Richard heeft er helemaal vrede mee dat zijn uitspraken volledig worden vervormd door onze redactie. In een interview laat hij weten geen problemen te hebben met onjuiste citaten: “Dat zijn precies mijn woorden. Dat heb ik inderdaad gezegd.”
De man haalt er zelfs zijn genot uit: “Ik vind het erg prettig om verkeerd te worden aangehaald, schrijf dat maar op.” Het doet hem plezier dat hij geen enkele invloed heeft op de woorden die hem in de mond worden gelegd: “Al is deze uitspraak helemaal verzonnen, je mag me er gewoon op citeren.”
Het is niet voor het eerst dat Richard een opmerkelijke uitspraak doet. Eerder kwam hij al in opspraak voor het ontkennen van de Holocaust. Hij was verkeerd geciteerd, zo bleek later. “Nee hoor, dat is niet waar. Dat heb ik echt allemaal gezegd.”
Oei, we komen op ‘filosofisch’ gebied!
Elke ‘diepzinnige’ hobbyist komt op het punt waar hij met een diepe zucht zich afvraagt: ‘Wat is dat eigenlijk, realiteit?!’
Dit is zo’n moment, voor iemand (niet voor mij!).
Komt u maar!
GefeliCITEERD Richard!
Dit is echt de mooiste uitspraak sinds “Alle Nederlanders moeten het buitenland uit” van G.B.J. Hiltermann.
Ik vind het ook prettig om te worden aangehaald.
Ceci nést pas une citation.
Je moet in je moerstaal schrijven. Je komt bij mij over als een terreurverdachte.
Nederlands kan toch zo prachtig zijn.
Corrie.
Hee, dat is (bijna) een citaat!
dit soort berichten zorgt dus voor de toename van het aantal verwarde mannen de laatste tijd en ik kan het weten als ervaringsdeskundige
Beste Roland,
mag ik uw reactie citeren in mijn spreekbeurt over het paringsgedrag van otters in de Olypische zwembaden in Rio?
Groetjes,
Flip
alleen als je dan ook even uitlegt wat het verschil tussen bevers en otters is want dat vind ik ook altijd verwarrend
Citaat:“Dat zijn precies mijn woorden. Dat heb ik inderdaad gezegd.”
Lachen. 😉
Corrie.
Nou, lachen doen we niet om jou!
Zeg Corrie,
Mag ik jou ook eens lekker verkeerd citeren? Daar hou je wel van he?
JE SUIS CORRIE!!
Corrie.