De 31-jarige Sara is heel open-minded. Sinds ze vijf jaar geleden naar Amsterdam is verhuisd, is ze steeds ruimdenkender geworden. Sara kan alleen niet tegen mensen die ze bekrompen vindt.
“Mense
Ik speel open kaart met u, want de lezers van De Speld gaan niet in gevecht met het leven, daarom voelen zij zich gesteund door het universum. Het is zoiets als watertrappelen waardoor ik in paniek raak, zoals er overal water in bad. ik beukte om mij heen. Toen ik mijn watervrees overwon en me kon overleveren aan het water, bleek ik te drijven, het water van de Dode Zee hield me omhoog, het verdroeg me. Laat je angst los, geef je eraan over. Zolang je strijd levert, realiseer je je niet dat het water je kan dragen, dat het leven je draagt…
Zit er verschil tussen het Engelse open-mind en het Nederlandse ruimdenkend. Welnee! Waarom dan in een Nederlandse tekst niet gewoon een Nederlands woord gebruiken?
Nou, bijvoorbeeld Engels schijnt interessanter te klinken. Zoals deal interessanter klinkt dan koopje, sale interessanter dan uitverkoop en nog enkele honderden heel gewone Nederlandse woorden.
Het gevolg van boze geesten die Nederlanders willen afschaffen. Dat zijn helaas niet de allerminsten.
Mais oui, moi aussie geef de voorkeur aan large d’esprit, occasion, soldes et tres plus mots Francais. Engels is voor proleten en Nederlands voor boeren. Francais est chic!
OK Boomer.
Boring! 🥱🥱
Corrie.
Hoorde zeer onlangs nog van een leraar Nederlands hoe BEDROEVEND laag het taalniveau van de gemiddelde scholier is, zelfs exklusief al die migranten.
Maar wel ‘vet koel’ die obsessie met halfbakken Engels.
Buurmans gras is altijd groener.
Gerelateerd nieuws
Rituals stapt in fakkelbusiness en introduceert geurfakkel
Vrouw dankzij bluetooth overtuigd dat ‘alles met elkaar verbonden is’
Balen: vrouw die net helemaal in balans is dankzij ketting met amethist loopt keuken in met granieten aanrecht
Vrouw vliegt 8 keer per jaar naar Ibiza om verbinding met Moeder Aarde te verdiepen
dat geen koolhydraten eten heeft niet geholpen. Ze is zo plat als tante sidonia
Open maaindet?
Ik heb een open geest, maar…
Ok Boomer! 👺👹
Ik speel open kaart met u, want de lezers van De Speld gaan niet in gevecht met het leven, daarom voelen zij zich gesteund door het universum. Het is zoiets als watertrappelen waardoor ik in paniek raak, zoals er overal water in bad. ik beukte om mij heen. Toen ik mijn watervrees overwon en me kon overleveren aan het water, bleek ik te drijven, het water van de Dode Zee hield me omhoog, het verdroeg me. Laat je angst los, geef je eraan over. Zolang je strijd levert, realiseer je je niet dat het water je kan dragen, dat het leven je draagt…
De rest van het gewauwel is hier te lezen:
https://www.trouw.nl/nieuws/eckhart-tolle-negeer-de-herrie-van-je-gedachten~bb62cc7a/?referer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F
De Redactie
Hier kan Plien nog een puntje aan zuigen.
Het begrip eenzaamheid ontstond voor het eerst pas enkele eeuwen geleden, de vervreemding en de concurrentie die door het moderne leven ontstaan.
Zit er verschil tussen het Engelse open-mind en het Nederlandse ruimdenkend. Welnee! Waarom dan in een Nederlandse tekst niet gewoon een Nederlands woord gebruiken?
Nou, bijvoorbeeld Engels schijnt interessanter te klinken. Zoals deal interessanter klinkt dan koopje, sale interessanter dan uitverkoop en nog enkele honderden heel gewone Nederlandse woorden.
Het gevolg van boze geesten die Nederlanders willen afschaffen. Dat zijn helaas niet de allerminsten.
Dat wist Iedereen Al.
Mais oui, moi aussie geef de voorkeur aan large d’esprit, occasion, soldes et tres plus mots Francais. Engels is voor proleten en Nederlands voor boeren. Francais est chic!
OK Boomer.
Boring! 🥱🥱
Corrie.
Hoorde zeer onlangs nog van een leraar Nederlands hoe BEDROEVEND laag het taalniveau van de gemiddelde scholier is, zelfs exklusief al die migranten.
Maar wel ‘vet koel’ die obsessie met halfbakken Engels.
Buurmans gras is altijd groener.