Ondanks de paniek rondom het coronavirus en de waarschuwingen van het kabinet, blijft Mira gewoon haar sociale outgoing zelf. En dus zoent en knuffelt ze nog steeds al haar kennissen gedag. “Kom op
“Outgoing” betekent “vertrekkend” of “ontslag nemend”. Bedoeld wordt waarschijnlijk “uitgaan”. Schrijf dat dan in plaats van Engelse woorden te verzinnen.
Dodo Steeds krijgt er maar geen genoeg van, gezien de drie reacties hierboven.
Jij krijgt er ook geen genoeg van het zelfde te doen als waarvan jij hem of haar verwijt!
Autkoing?
Uitbundig vet koel.
“Outgoing” betekent “vertrekkend” of “ontslag nemend”. Bedoeld wordt waarschijnlijk “uitgaan”. Schrijf dat dan in plaats van Engelse woorden te verzinnen.
Sociaal uitgaan is overigens ook geen Nederlands. In ons land we gaan gezellig uit. Sociaal heeft een geheel andere gevoelswaarde dan social!