Shutterstock.com

Stuk tekst (dat tussen haakjes staat) vaak cruciale toevoeging

Verkeerd (gelezen) stuk zorgt voor problemen

Je ziet het steeds vaker: een zin (die deels ongelezen blijft als er gewerkt wordt) met haakjes. Veel mensen lezen (niets wat tussen haakjes staat) en hebben daarom (ook niet door dat ze) cruciale informatie (missen).

(Zelfbenoemd) Neerlandicus (en zedendelinquent) Ruif van de Universiteit van Amsterdam(-Noord, een niet-geaccrediteerde diplomamolen die hij runt vanuit een garagebox) hamert echter al jaren (op zijn eigen kinderen en) het belang van haakjes. “Voor een goed begrip van een zin is alles (wat tussen haakjes staat niet) echt nodig”, zegt Ruif (met volle mond). “Mensen denken dan bijvoorbeeld dat dit artikel over taal gaat (en niet over allemaal lekkere dingen om te eten. Pannenkoeken bijvoorbeeld. In Nederland is dat typisch iets voor het avondeten maar in andere landen eten ze die liever bij het ontbijt) en daar hebben ze volkomen gelijk in. Maar dat weten ze alleen maar omdat ze tussen de haakjes hebben gelezen.”

Het (eten van een Jonagold appel) is gewoon heel belangrijk, volgens (Adolf-Jan) Ruif. “Als je stukken tekst overslaat, kun je een heel ander (idee bedenken om te gaan doen, zoals een ongewone online bestelling doen en dan een paar dagen later thuis een marmeren) beeld krijgen. Zo kan het dat lezers de tekst (‘Mama ik heb zin in paella’) op heel verschillende manieren interpreteren. Reken maar dat dat een hoop misverstanden (maar ook bakken met geld en plenty vrouwelijke aandacht) oplevert. Is dat het waard? (Is de paus katholiek?)”

“Laat ik nog een keer heel duidelijk zijn (over het belang van Melissa, mijn dochtertje): lees áltijd ook de tekst die tussen (mijn linker- en rechterschouder getatoeëerd staat, namelijk ‘als je naar mijn zaakjes gaat, weet dat je op mijn) haakjes staat (en Melissa is mijn dochtertje’), anders is de kans groot dat je de tekst verkeerd begrijpt.”

 

[vagekennis alt=1]


Uw reactie telt. Juist nu.

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

gravatar

Het gebruik van fancy (uit het Engels gehaalde) woorden is ook (op bepaalde mensen die de Speld bezoeken na) gewaardeerd door iedereen en zeer gangbaar tegenwoordig (en zelfs een pre als je werkt in de ICT).

Reageer
gravatar

Ruif is een desinfor(man)t en een etter. Zo heb ik hem ooit eens in de salade van een disgenoot zien kitsen. Geen idee waarom, maar terzake,

De materie is hier já-ren geleden al uitbreidend besproken. Het was destijds met name de selfmade neerlandicus Willem Hietbrink, Maastrichtenaar van beroep, die stelde dat haakjes niet zonder oogjes konden existeren en dat deze als zodanig taalkundig onvoorspelbaar zijn. Daarbij dient gesteld te worden dat de kromme krassen, die een verloederend effect hebben tijdens het letteren, met een tekort aan D niets van doen hebben, ondanks de importantie ervan. Een kras is een kras en dat vindt niemand leuk. Net zoals dat Ruif een etter is, en dat vindt óók niemand leuk.

Welnu, evenmin is er sprake van ‘handvaten’, maar ik doe toch een poging:

Op basis van fonetische analyse van woorden kwam Willem klaar. Het betreft hier zijn studie. Het Neder-Diets voorziet immers in alles, of, zoals Hietbrink het zelf al aanstipte: ‘erudiet’ = eer uw Diets!

Denkt u daar eens over na.

Reageer
gravatar

Huldea voor uw uiteenzettyngh, oonderdaen Benny. U pryckt uw vyngear oop den zerea pleack. Ons geawaeardeard kerkghaengher sij pyckeaur inde het uitleaghghean ende saemeanvaetten vaen oonzus mooeadeartael op eene oovearzikhtealighkea ende beaghrypelykus wichhzea.

Daearom dynt heat ondearstaend fragmeant om heam eanighus eaer tea beawichhzean:

https://tinyurl.com/ycrxc5gj