Volgens onderzoeksinstituut TNO kampen mensen met een vast krantenabonnement steeds vaker met een burn-outartikelen-burn-out. De disbalans in stukken over burn-outs ten opzichte van ander nieuws is hi
Hmm, uit vrees voor het UITBRANDEN/AFBRANDEN van Laura van der Haar en Matthijs van Rumpt raden wij ze aan voortaan te kiezen voor de directe weg van het Nederlands i.p.v. de omweg van Engels, Engerlands of anglicismen.
Minder vet koel, maar toch wel handig eigenlijk.
Voor jullie eigen bestwil, jongens & meisjes!
Ook fijn voor de lezers trouwens.
Hmm, uit vrees voor het UITBRANDEN/AFBRANDEN van Laura van der Haar en Matthijs van Rumpt raden wij ze aan voortaan te kiezen voor de directe weg van het Nederlands i.p.v. de omweg van Engels, Engerlands of anglicismen.
Minder vet koel, maar toch wel handig eigenlijk.
Voor jullie eigen bestwil, jongens & meisjes!
Ook fijn voor de lezers trouwens.
Wij noemen:
– burn-out.
– respondenten
– interviewde
– reportage
– incorporeren
– agitatie
– exces
– break
Wij als contradictors van to much Nederlands in het Dutch zijn heel glad dat de overbodige woorden “afgebrand” en “uitgeblust” no more worden ge-uset.
Theresa Johnson (voorheen Trees Jansen)
Foundation Overbodig Nederlands in het Dutch
executif member
Hmm, wij vrezen voor binnenkort een steekvlam en uitgeblazen gevel ter uwer huize.
Of woont u in Den Haag?
Executive member, too much.
Het de toekomst. Wetenschap.
Je moet meegaan met je tijd.
Je bedoelt: MEN moet meegaan met de tijd.
Echter: mode is voor mensen zonder smaak (of verstand, of ruggegraat).
Balans.
(, ruggengraat)
Laat ze eerst eens FATSOENLIJK Nederlands leren.
Ik spreek principieel geen pannenkoeken-Nederlands.
Mode is voor mensen zonder smaak (of verstand, of ruggegraat).