Het overkomt de besten, maar het levert hoe dan ook een flinke deuk in je zelfvertrouwen op: als de coup-poging op jouw regime gevaarlijk succesvol leek te zijn. Hoe ga je daarmee om? Je swag terugkri
Ken u de uiteenzetting als een terechte vraag? (migratie issue)
Ken u de yak schuddend van Germany aussi?
The British auto mobile shrubbery? Peanut butter gate?
Accounting als verantwoordelijk die een andere county niet op zich neemt? Inkoop van een bijna vergane Dthee?
Thirties in l’ America? Appreciated both sides of the coin, where freedom felt as no chain? Deepest loss for a no one’s play?
Swag punten kunt u niet inwisselen en niet bestempelen als marketing, lezen en kijken hoeft ook niet, maar beweringen wel graag buiten de deur houden hier.
Er wordt aan elke lezer door maar liefst drie redacteuren gevraagd hoe een lezer “swag” terug kan krijgen. Hoe dat kan, wordt uitgelegd aan de hand van goedbedoelde adviezen in het geval hij/zij zich een Poetin zou voelen, bijvoorbeeld in zijn/haar dromen.
Helaas kan ik “swag” – maar liefst zeven keer in de tekst – niet vinden in mijn Russisch-Nederlands woordenboek.
En ik heb nooit nachtmerries, daarom droom ik nooit een Poetin te zijn.
Ik ben het hier volledig mee eens. En moet je nagaan, ik zeg dit als 100% Papua Nieuw Guinease Papua Nieuw Guineaan uit Papua Nieuw Guinea!
Ken u de uiteenzetting als een terechte vraag? (migratie issue)
Ken u de yak schuddend van Germany aussi?
The British auto mobile shrubbery? Peanut butter gate?
Accounting als verantwoordelijk die een andere county niet op zich neemt? Inkoop van een bijna vergane Dthee?
Thirties in l’ America? Appreciated both sides of the coin, where freedom felt as no chain? Deepest loss for a no one’s play?
Swag punten kunt u niet inwisselen en niet bestempelen als marketing, lezen en kijken hoeft ook niet, maar beweringen wel graag buiten de deur houden hier.
Jochem van den Berg, Jan van Tienen en Mirthe Westrik,
Jullie zijn bedankt voor de adviezen aan Vladimir Poetin! Maar niet heus!
Er wordt aan elke lezer door maar liefst drie redacteuren gevraagd hoe een lezer “swag” terug kan krijgen. Hoe dat kan, wordt uitgelegd aan de hand van goedbedoelde adviezen in het geval hij/zij zich een Poetin zou voelen, bijvoorbeeld in zijn/haar dromen.
Helaas kan ik “swag” – maar liefst zeven keer in de tekst – niet vinden in mijn Russisch-Nederlands woordenboek.
En ik heb nooit nachtmerries, daarom droom ik nooit een Poetin te zijn.
Wat een flauwe reactie weer van onze Sonja!
Elke Nederlander, jong en oud, weet wat swag betekent.
Voor wie het ook niet weet: een zelfverzekerde houding en/of een stoer voorkomen.
Moedertje lief:
Joe ‘re so right!
Aan je vriend Thierry Baudet vragen hoe je dat doet (maar niet heus, grapje).