Het is even voor half acht als Niels (32) en Irene (33) een menukaart overhandigd krijgen in een restaurant nabij het Leidseplein. De ober pakt een pen uit zijn broekzak en gaat in de aanslag staan om de bestellingen op te nemen.
“Good evening and welcome. Would you like something to drink?” Het blijft even stil. Irene slaakt een diepe zucht.
“No english? A vous êtes français?”, vervolgt de ober. “Les français, ils parlent pas anglais. C’est pas grave, c’est pas grave. Ici, on parle français. Qu’est-ce que vous voulez boire?”
Weer komt er niet meteen een reactie. Niels draait met zijn ogen. “Ah sí, sí. Sois españoles? O ustedes son de América del Sur? Qué onda, todo bien? Qué quieren tomar?”
Nadat de ober het tien minuten later heeft geprobeerd in het Italiaans, Catalaans, Grieks, Mandarijn, Pools, Hongaars, Fries, Aramees, Swahili, IJslands, Corsicaans, Faeröers, Hebreeuws, Japans, Reto-Romaans, Tsjetsjeens, Picardisch, Guaraní, Somalisch, Kantonees, Vlaamse gebarentaal, HTML en Russisch, waagt hij zijn laatste poging. In vloeiend Azerbeidzjaans zegt hij: “Xoş qonaqlar xoş gəlmisiniz. Pəncərədən bir masa istəyirsinizmi? Zaten bir şey tökebilir edə bilərəmmi?”
“Bəli”, zucht Irene.
Konichiwa Orewa o chin chin sukadasiskado
Als je niet eens Engels kan spreken ben je echt een knakworst.
Als je niet eens kun en kant kunt onderscheiden weet je van de hoed noch de want.
Dacht dat de Speld satire was. Dit is de gruwelijke werkelijkheid.
Nou bepaald niet.
De meeste Nederlanders komen niet verder dan Dunglish en Engerlands.
Al die andere talen kun je wel vergeten.
De ober sprak alles behalve Nederlands. Ik loop weg
als ik bij voorbaat al in een vreemde taal word aangesproken. |Geef te kennen dat het mij niet zint en koop of bestel niets
Schuldig?…Ja, het slappe beleid van de overheid t.o. v. de moedertaal(niet: native language of tongue) We staan voor joker met dit beleid alleen om het geld van studenten, Aziaten, binnen te halen. .
Helaas de klassieke fout fout van Jop Eikelboom en Manon Dillen om een ober en een kelner door elkaar te halen.
‘Oja’.
Dat deze Amsterdamse ober onze taal niet beheerst is een teken aan de wand.
Er volgen nog maar drie studenten de studie Nederlandse taal en letterkunde. Sl*chts één van hen zegt dat zij na haar studie het onderwijs ingaat.
Ook de pedagogische academies hebben de taaltoets moeten afschaffen.
Meneer Steeds, u voert pleidooi om studenten een baan te garanderen als ober, om het Nederlands in de horeca te verbeteren? Een goede oplossing …
What this clown wants or doesn’t want is irrelevant.
Niels en Irene spreken vloeiend Duits, maar daar had de Ober geen zin in.
Ze hadden daar in de buurt nooit aan een casino moeten beginnen.
Onthutsend … na gedegen onderzoek bewijzen de journalisten van De Speld dat de bewering dat Nederlanders hun vreemde talen beheersen niet klopt!
Toch maar een strengere selectiebeleid aan de onderwijspoort hanteren om het toch al lage niveau niet verder te laten zakken!
Inderdaad veel ‘Nederlanders’ vinden Nederlands maar vreemd.
Hebben moeite het te leren.
Hebben daar eigenlijk ook niet zo’n zin in.
Engels is immers ‘veler vetter koeler’.
Helaas gaat dat Engels ook lang niet altijd goed.
Ik herinner mij nog die knul in een sportwinkel die een ‘google’ als skibril wilde kopen.
Zal wel veel indruk op z’n vriendin hebben gemaakt.
Dunglish.
gewon inglisj spieken al tijd goet
Boeiuh wat in Amsterdam gaande is.
👎👎
Corrie.
Wat dan?