Illustratie: Casper Steenbergen

Internet komt met nieuw woord voor allochtoon: hun

'Het dekt de lading veel beter'

Nog geen twee dagen geleden werd het woord allochtoon in de ban gedaan, maar het internet heeft nu al een vervanger: ‘hun’.

“Hun heeft ongeveer dezelfde betekenis als allochtoon”, vertelt fervent Twitteraar @BarberDirk93. “Maar het dekt de lading veel beter. Je kunt bijvoorbeeld zeggen: hun willen zich niet aanpassen of hun zijn oververtegenwoordigd in de criminaliteit. We weten dan allemaal over wie we het hebben toch? Maar je kunt niet zeggen: een hun is onze troonopvolgster. Hun voorkomt dus verwarring.”

Niet iedereen is enthousiast over het nieuwe woord. Volgens critici wordt het onderliggende probleem niet opgelost door politieke incorrectheid te vervangen door grammaticale incorrectheid.


Uw reactie telt. Juist nu.

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

gravatar

Maar zijn goed beschouwd niet alle hunnen dan mongolen en nazaden van Attila?
En wat zijn hun motieven dan?
Hunkeren hun soms naar een nieuw Hunnische rijk?
Of altijd?

Reageer
gravatar

2 generaties verder weet niemand meer iets van een autochtoon verleden. Met de Sharia en de Koran als enig toegestane lectuur, Erdogan als staatshoofd en Grijze Wolven als huisdier hoeven we straks niets anders meer te doen dan 5 x per dag naar Het Oosten te buigen. Nadenken in zwart/wit termen hoeft dan niet meer, mág dan ook niet meer.

gravatar

Let op de grammatica mensen, anders krijg je misverstanden! Het meervoud van hun is hullie. En als hun niet normaal Nederlands leren dan gaan ze maar terug naar hun eigen land.

Reageer
gravatar

Klinken zijn klanken die klonken.
Hunnie zijn diegene die napruttelen en smaak verloren door echo’s in hun hoofd buiten degene welke hun hengels visten op de meerdere frequenties.

Benny