Duizenden mensen hebben in Kiev, hoofdstad van de Oekraïne, geprotesteerd tegen ‘de’. Lidwoord wordt al sinds onafhankelijkheid van voormalige Sovjetrepubliek in 1991 onterecht voor naam van land
“En bestaat overigens ook niet in Slavische talen.” Volgens mij zou hier tussen “en” en “bestaat” wel woordje “het” geschreven moeten worden, aangezien “het” hier rol van persoonlijk voornaamwoord zou hebben, en niet die van lidwoord.
Altijd voorzichtig zijn met lidwoorden. Toen de meester van de lagere school mij eens vroeg om een voorbeeld van een lidwoord te noemen en ik er een stuk of 10 opnoemde, werd hij woedend en stuurde mij 3 dagen van school.
Correct is De Oekraïnen, zoals – let op Bant – De Nederlanden. Overigens is vanwege de staatsvorm alleen Die Deutschländern juist. Vergelijk met The United States.
Berichten op Speld zijn altijd betrouwbaar. Staat bovenaan site.
Iemand is af, en moet terug naar Limburg.
Wel, het is wellicht echter dan je denkt. In Oekraïne zelf is een wet die het gebruik van de Oekraïne inderdaad strafbaar. En dat terwijl ze in de eigen taal niet eens een ‘de’ hebben zitten!
Kunnen wij dan ook een einde maken aan The Netherlands?
In Frankrijk zetten ze zelfs lidwoorden vóór woorden, waar er geen staat! Bijvoorbeeld: de l’eau = water. Weer die ‘de’! Of is dit een contradictio in terminis?
Ik heb het vermoeden dat deze taalwonders de grap niet snappen…
‘de l’eau’ is ‘van (het) water’. Feit.
Nou Knoppendraaister en Pestkop, Aad de Mos zal echt wel wat Frans spreken. De man was trainer van zowel Anderlecht als Standard Luik. Alhoewel zijn loopbaan bij die laatste club niet zo succesvol is verlopen.
Inderdaad Pestkop. Ik heb daarom nooit begrijpen waarom ze in Frankrijk toiletten van water maken. “De l’eau de toilette is op” is namelijk een rare zin. Zeker wanneer je het, zoals ze in De Oekraïne willen, zonder lidwoorden zegt: “eau toilette is op”.Dan is ineens het toiletwater op. Geen touw aan vast te knopen.
als je het over water hebt, weet je niet precies over hoeveel water je het hebt. daarom gebruik je dan het ‘delend lidwoord’. Zoals in du vin, du pain, de la beurre en de l’eau. Hetgeen in het Nederlands niets meer (of minder) betekent als: wijn, brood, boter en water.
Gerelateerd nieuws
Daagde Oekraïne Rusland uit door kinderziekenhuis steeds verder uit te breiden?
UvA gaat voorlopig niet meer in gesprek met actievoerders die aan het pijpen zijn
Eindexamenleerling Mitzi weet nog niet welke universiteit ze volgend jaar wil barricaderen
Kim (23) live vanuit de UvA: ‘Heerlie de peerlie protesteerlie’
Toch zeer schokkend dat lidwoorden niet al jaren geleden verboden zijn in Oekraïne, terwijl hun taal geen lidwoorden bevat.
valt t verder niemand op dat opzettelijk alle lidwoorden uit dit artikel zijn verwijderd?
“En bestaat overigens ook niet in Slavische talen.” Volgens mij zou hier tussen “en” en “bestaat” wel woordje “het” geschreven moeten worden, aangezien “het” hier rol van persoonlijk voornaamwoord zou hebben, en niet die van lidwoord.
Bestaan werkwoorden in Slavische talen?
Altijd voorzichtig zijn met lidwoorden. Toen de meester van de lagere school mij eens vroeg om een voorbeeld van een lidwoord te noemen en ik er een stuk of 10 opnoemde, werd hij woedend en stuurde mij 3 dagen van school.
Correct is De Oekraïnen, zoals – let op Bant – De Nederlanden. Overigens is vanwege de staatsvorm alleen Die Deutschländern juist. Vergelijk met The United States.
Jongens, dit is de speld en ik weet niet of jullie het doorhebben maar dit is toch echt nep
Berichten op Speld zijn altijd betrouwbaar. Staat bovenaan site.
Iemand is af, en moet terug naar Limburg.
Wel, het is wellicht echter dan je denkt. In Oekraïne zelf is een wet die het gebruik van de Oekraïne inderdaad strafbaar. En dat terwijl ze in de eigen taal niet eens een ‘de’ hebben zitten!
Kunnen wij dan ook een einde maken aan The Netherlands?
‘de’ Oekraine? Of mogen oppositieleiders zelf wel uitzonderingen maken?
Vereniging van Voormalige Sovjet-Republieken Tegen Lidwoorden!
Nu lidwoorden? Schrijf je in!
Ik ben het eens met de president. Je kunt niet zomaar je naam veranderen…
Ze moeten zich ogen uit kop schamen. Beetje aan onze lidwoorden komen.
Inderdaad, eigen lidwoorden eerst!
In Frankrijk zetten ze zelfs lidwoorden vóór woorden, waar er geen staat! Bijvoorbeeld: de l’eau = water. Weer die ‘de’! Of is dit een contradictio in terminis?
l’eau is “het water”
de l’eau is water. Ken je feiten
Ik heb het vermoeden dat deze taalwonders de grap niet snappen…
‘de l’eau’ is ‘van (het) water’. Feit.
Nou Knoppendraaister en Pestkop, Aad de Mos zal echt wel wat Frans spreken. De man was trainer van zowel Anderlecht als Standard Luik. Alhoewel zijn loopbaan bij die laatste club niet zo succesvol is verlopen.
Inderdaad Pestkop. Ik heb daarom nooit begrijpen waarom ze in Frankrijk toiletten van water maken. “De l’eau de toilette is op” is namelijk een rare zin. Zeker wanneer je het, zoals ze in De Oekraïne willen, zonder lidwoorden zegt: “eau toilette is op”.Dan is ineens het toiletwater op. Geen touw aan vast te knopen.
als je het over water hebt, weet je niet precies over hoeveel water je het hebt. daarom gebruik je dan het ‘delend lidwoord’. Zoals in du vin, du pain, de la beurre en de l’eau. Hetgeen in het Nederlands niets meer (of minder) betekent als: wijn, brood, boter en water.