Sharmin, een 11-jarig jongetje uit Bangladesh, maakt honderden ‘boxing video’s’ per dag, waarin hij de duurste producten zorgvuldig inpakt. Ondanks deze overweldigende output leeft hij nog steeds onder de armoedegrens.
“Ik snap het niet”, beklaagt Sharmin zich. “Zoveel content en nog steeds geen volgers. Ik pak elke dag dozen vol prachtig, kleurrijk plastic speelgoed in, maar mijn succes blijft uit. Waar blijven de views?”
Proodukt
Tijdens mijn avonddienst bemerkte ik dat bovengaande reageerder zijn vraagmerkteken thuis heeft laten liggen.
Ik zal het deze maal door de vingers zien.
Autpoet?
Konttent?
Ik wist niet wat “boxing video’s betekent”. Na naarstig zoeken heb ik het gevonden: “films van boksen”.
Maar ik mis het verband van boksfilms met “output”, ondanks de maar liefst zeven totaal verschillende betekenissen en “content” met vijf totaal verschillende betekenissen.
Kunnen Jan van Tienen en Bas van de Meulen uitleggen wat de boodschap van hun onbegrijpelijk artikeltje is?
Te weinig Engels. Zo kunnen heel veel van de belangrijkste belangstellenden in Bangladesh de tekst ook lezen:
Child in Bangladesh makes hundreds of ‘boxing videos’ a day
28 March 2023 by Bas van der Meulen and Jan van Tienen
Sharmin, an 11-year-old boy from Bangladesh, makes hundreds of boxing videos a day, in which he carefully packs the most expensive products. Despite this overwhelming output, he still lives below the poverty line.
“I don’t get it,” Sharmin complains. “So much content and still no followers. Every day I pack boxes full of beautiful, colorful plastic toys, but my success is not forthcoming. Where are the views?’
Fiedioo?
Boksring?
Ĺ