Een leuke tip voor mensen die deze dagen op vakantie gaan naar la douce France: in Frankrijk beschouwt men diarree na de maaltijd als compliment aan de chef. Heb je een heerlijke steak-tartare op die al even in de koeling stond, een escargot die wat langer onder een steen lag dan nodig, heb je een mossel gezeten die na het koken niet open was gegaan of spelen toch gewoon de tripes je parten, schaam je dan na afloop niet om de chef te wijzen op wat er gebeurd is.
Wees er zelfs trots op: die trots is overdraagbaar aan de chef, die blij zal zijn met het resultaat van zijn culinaire verdiensten, of hij je nu kalfskop, pens, worst van varkensdarm, schapenbuik met kalfsdarmen of spiermaagjes heeft voorgeschoteld. Als hij in een goede bui is krijg je soms nog een espressootje, met de complimenten van de chef natuurlijk.
Feit: van HOY-worst krijg je nooit en te nimmer diarree. Aantal meldingen bij Lareb: 0.
Dus.
En zo is’t!
Op de foto staat een Franse (?) kok (chef, red.) die met spaghetti in de weer is. Onvergefelijke fout, dus nul komma nul sterren. Volgende keer beter.
Nl: kok, chefkok
Fr: cuisiner, chef de cuisine
USA: chef (uitspraak; sjaf), grill room manager
GB: cook, Jamie Oliver
E: steak-tartare
NL: tartaar of gehakte biefstuk
Fr : tartare ou alors haché de boeuf
E: tripes, (uitspraak: trijp), rubbish
NL: pens, darmen, nonsens
Fr: Tripes (uitspraak: triep), absurdité