Het Champions League-succes van Ajax is inmiddels twee dagen geleden, maar in de kranten zindert het nog na. Nederlandse media zijn lyrisch over buitenlandse media over Ajax.
The Independent plaatste een liefdesbrief aan Ajax, het oogste veel lof bij onder meer de NOS, het AD, de Volkskrant en de Telegraaf. “Prachtige brief”, schreef de NOS. “Mooi verhaal over het succes van Ajax, een goed betoog waarom deze spelersgroep gekoesterd moet worden zolang ze nog bij elkaar zijn”, schrijft Willem Vissers in de Volkskrant. Het is slechts een greep uit de vele lovende woorden die voor de brief van Luke Edwards werden gereserveerd.
Over stukken in The Guardian, La Gazzetta Dello Sport en AS werd ook lyrisch geschreven. “Prachtige woorden”, schrijft het Parool. “Schitterende woorden”, schrijft het Reformatorisch Dagblad. Dagblad de Limburger is in het bijzonder te spreken over een portret van Jurgen Ekkelenkamp in de Indiase krant The Times of India. “De jonge sportjournalist uit Basantpur weet diep in de huid te kruipen van de tiener uit Zeist, het is een levendig stuk dat zowel ontroert als inspireert. Chapeau.”
De Speld schrijft lovend over Nederlandse media die positief bericht over buitenlandse media die lyrish over Ajax schrijven
====_—Vind Naa:kt Dames in jouw buurt hier op: Tiny.CC/Dames
Jonglo, blote vrouwen in mijn buurt hoef ik niet van een perverse idioot als jij te vernemen. Ik ken ze namelijk al allemaal. Groeten aan jouw hoerige moeder.
Neuk je weg!
#SPAM
Neuk je weg behoef jij mij niet aan te bevelen. Ik weet de weg naar jouw moeder op de wallen.
Moederneuker!!
Another important correction
The Guardian wrote: ‘All Anglicans throughout the world have prayed. Nevertheless, Tottenham Hotspur has lost. Many of them now threaten to switch to Islam the next time their prayers remain unanswered.’
Mijn broer refuseert deze comment te translaten vanwege de onverholen atheistic content van een trickster.
Mijn broer weigert deze reactie te vertalen vanwege de onverholen atheïstische inhoud van een bedriegster.
Best Frank,
Maakt het met de
FranseEngelse slag slaan naar onze taal teksten duidelijker?Helaas vinden jongeren, de redactie van De Speld en vooral reclamemensen van wel.
Gewoon Nederlands begrijp ik zonder woordenboek.
Dat is topkerf getranslate Fransje!
Pardon, lil Frans.
Belangrijke correctie
Reformatorisch Dagblad schreef: “De Heere heeft de godenzonen geholpen, dankzij onze vurige gebeden.”
Het Katholiek Nieuwsblad: “Wij hebben als katholieke zuiderlingen nog zo flink gebeden tot Onze Heilige Maagd Maria. Helaas heeft het niet moge baten. Ze was waarschijnlijk gisteren niet thuis.”
<i.Het Reformatorisch Dagblad schreef: “Loes Gent heeft de godenzonen geholpen, dankzij onze vurige gebeden.”
Beste Correcties enz.
Voor deze ene keer een gratis advies van mij: Als je voortaan het begin van een zin begint met en eindigt met (de asterisk * weglaten), verkrijg je het beoogde cursieve effect.
Tussen haakjes: Loes Gent is geen familie van Katja O. Lek en Cor Rector. Dat weet ik uit een hack van De Speld, dus voortaan niet betrouwbaar meer.
Dank u. Eerder genoemd advies is overigens sporadisch ook op u zelf van toepassing, Mevrouw Loes Gent 😉
De hyperthese vergt net zo goed aannames als hypotheses.
Voeding blijft nodig, zonder dat kom je nergens geboren uit geen ei.
Het bestaan en het bestaansrecht in de kiem gesmoord.
Ik zie dit als bewijs dat de voormalige maagd Maria geen maagd meer is.
Helaas.
Ter willen van het astrologisch onderkomen is de maagd bij de neus genomen.
Wat een lange namen hebben sommige mensen hier!
Niet normaal zeg.
Lex
‘We are a nation of undertakers’
J.M. den Uyl