Bestemming is zóó oude-school. Ik wil gewoon zes uur in een vliegtuig zitten, croissantje eten op één of ander vreemd vliegveld en dan weer lekker terug naar Schiphol.
Jos, als je een Engelse zin citeert, doe het dan goed.
Het oorspronkelijk citaat van O”Leary luidt: I’m not interested in cheap tourist journeys, I’m only interested in high profits.
Frans Timmermans, vertaler van alle EU-wereldtalen
PS Na de Brexit hoort Engels daar niet meer bij.
Bestemming is zóó oude-school. Ik wil gewoon zes uur in een vliegtuig zitten, croissantje eten op één of ander vreemd vliegveld en dan weer lekker terug naar Schiphol.
https://m.youtube.com/watch?v=A22x-7nSDwM
Jos, als je een Engelse zin citeert, doe het dan goed.
Het oorspronkelijk citaat van O”Leary luidt:
I’m not interested in cheap tourist journeys, I’m only interested in high profits.
Frans Timmermans, vertaler van alle EU-wereldtalen
PS Na de Brexit hoort Engels daar niet meer bij.
De Tao zegt dat het doel in de reis ligt besloten.
Black Mirror.
Bij de westerlingen draait het om het resultaat. Daarom zien ze de weg steeds minder.
Middel en doel, vorm en inhoud.
Ze zijn de weg kwijt.
Ze? En wie bent u?
Het cliché was andersom.
Maar dit komt wel heel goed van pas.
Hij die zonder bestemming is werpe de eerste steen
Het gaat niet om de inhoud, het gaat om het marktaandeel.
Ik zag net Maarten vd Weijden opgeven, maar die komt altijd nog eerder op zijn bestemming dan deze pipo.
Pipo ging het alleen maar om de reis.
Je kan wel op reis gaan, maar je bent altijd op je bestemming.
Juister is:
Het gaat niet om de reis, die gaat door de staking niet naar de bestemming.