Op 27 mei 1990 besloten Evert de Geus (43) en Irene Verbraak (42) uit Groesbeek friends with benefits te worden. Hun seksuele vriendschap werd vanaf die dag officieel. Gisteren vierden zij hun zilvere
Jammer dat niemand opmerkte dat de tweelingzus van Irene (Sirene, óók 42) op de achtergrond (zelfde kleur benefit-jurk en parelketting) ook op het feest was. Evert heeft, een lokale Arnhemse traditie getrouw (Ernemse Meisjes) simultane banden met Sirene. 25 jaar geleden dunde vader Verbraak zijn toenmalig overschot aan dochters (7) uit met de actie: “2 halen, 1 betalen”. Sirene was tot dan een winkeldochter en Evert bleek wel bereid Sirene als ‘understudy’ erbij te nemen. Vandaar.
Ja, het is er weer de tijd van het jaar voor: zondebokbier!
De rijmelarij van die gast is al even hopeloos flauw als dat slabbetje, dat hij voor de gelegenheid om zijn nek geknoopt heeft. Komt-ie soms uit Kootwijkerbroek? (Meppel zou ook kunnen) Die griet moet wel heel erg hopeloos zijn, zich door zo’n wollie te laten uitwonen
In de lijn van racistische artikelen zou deze inderdaad bijzonder zijn.
Ja, die Irene komt echt, op mij over, over als een vrouw die zegt: “Neem mij zoals ik ben, hic et nunc!” op een come-as-you-are-party. En die Evert ziet er ook niet uit als een man die “nee” zegt tegen zo’n urgent verzoek .
Je vraagt je wel af wat over een tijdje gebeurt met dat vrij- blijvende friends-with-benefits-gevoel als de nieuwigheid er af is. Vooralsnog wens ik dit stel een doorgaand bevredigende BFF-relatie
‘Hic et Nunc’ = Hik en Huck! De Speld is nog steeds geen EU krant en we spreken hier Dutch, cappice?
Hier stond toch echt Hik en Fuck – F uck
Nou Muhemmert, als ik in jouw bijdrage lees “Dutch” en “capice” dan ben jij ook al aardig op weg naar Engelse en Italiaans-maffiose, dus inter-Europese expressie, n’est-ce pas?
Overigens, hic et nunc is oud-Hollands potjeslatijn voor “hier en nu”, maar dat je had je inmiddels wel begrepen neem ik aan? Let dus maar niet op het commentaar van M.O. (# 4b)
25 jaar en dan alleen maar zo’n piccie, niet eens een urletje naar wat life benefiting door het blijfvrijende ik bedoel vrijblijvende couple, terwijl de meest leerzame aspecten, zeg maar the how’s of the what’s, meer zeggen dan die lust lost woorden.
Hebbie goed. Ik had je na een week al de laan uitgestuurd.
De laan uit en dan stevig doorlopen. Dat helpt tegen prikogen.
Bertus, ook al hou ik van wandelen maar ik het vermoeden dat ik vaker moet doorlopen dan anderen.
Dat vind ik niet eerlijk, je bent niet objectief.
Corrie.
Tja, sociaal Darwinisme. De politie levert maatwerk.
Agent Bertus, u wilt Corrie toch niet op Winterreise sturen? Daar lijkt me toch eerst een uitspraak van de rechter voor nodig, en wat budget en natuurlijk een door Schubert ondertekende verklaring van geschiktheid. Denk dat voor Corrie dat laatste nog best wel lastig kan worden.
Wel, Van Staeckerfven, wellicht zal zij aan het einde van de Winterreise eindigen als Der Leiermann. Een kans om door ons te worden onthouden, nietwaar?
Wel is ook goed corrie.
of krijg je daar prikogen van?
@ Agent Bertus 11.51 uur
Ja, de rol van Der Leiermann lijkt me een hele mooie taakstraf voor Corrie, duindienstverleningoverstijgend zou ik haast willen zeggen. Onthouden, inderdaad, maar zeker ook benutten.
@ Corrie: Corrie, wil je je s.v.p. life melden bij Agent Bertus?
Hm, zoals eerder vermeld: elke dag boerenkool met worst gaat een keer tegenstaan. Dan is zuurkool met worst ook wel eens lekker.
Hm, like previously melded: every day farmercabbage with wieners goes stand against.
Then is sour cabbage with wieners also lekker.
H&M Kleidung, sowie eher tituliert: Jeden Tag Grünkohl mit Wurst geht einmal widerstehen. Dann ist Sauerkraut mit Wurst auch mal Lecker. Ich mag ja sowieso gerne Wurst denn meine Name ist Gelderse Rauchwurst.
嗯,如前面提到的:每天羽衣甘藍和香腸palls一次。然後酸菜香腸有時是好的。
Gerelateerd nieuws
Je bro’tje noemt je ‘maat’, wat is er aan de hand?
Reünie: mensen die niet naar B&B Vol Liefde kijken herenigd met vrienden die dat wel doen
Vrienden kwijt op een festival? Op deze 5 plekken staan ze in ieder geval niet
De Speld begint geen rubriek waarin lezers vertellen over hun liefdesleven
Jammer dat niemand opmerkte dat de tweelingzus van Irene (Sirene, óók 42) op de achtergrond (zelfde kleur benefit-jurk en parelketting) ook op het feest was. Evert heeft, een lokale Arnhemse traditie getrouw (Ernemse Meisjes) simultane banden met Sirene. 25 jaar geleden dunde vader Verbraak zijn toenmalig overschot aan dochters (7) uit met de actie: “2 halen, 1 betalen”. Sirene was tot dan een winkeldochter en Evert bleek wel bereid Sirene als ‘understudy’ erbij te nemen. Vandaar.
Is die friendship nou echt noodzakelijk voor de benefits? Laat anders maar.
Is dat ongewenste zoontje de zondebok?
Ja, het is er weer de tijd van het jaar voor: zondebokbier!
De rijmelarij van die gast is al even hopeloos flauw als dat slabbetje, dat hij voor de gelegenheid om zijn nek geknoopt heeft. Komt-ie soms uit Kootwijkerbroek? (Meppel zou ook kunnen) Die griet moet wel heel erg hopeloos zijn, zich door zo’n wollie te laten uitwonen
Je hebt gelijk Bøs Showfør,
Het is onbegrijpelijk dat die griet wat ziet in die gast. Wat bezield haar?
Volgens mij komt hij uit Allochtonië.
Corrie.
Oeps., het is Wat bezielt haar?
Toch jammer dat er geen mogelijkheid is om je reactie nog te kunnen corrigeren nadat je de reactie hebt geplaatst. 🙁
Corrie
… en erbij, een ongelukje – dat steeds groter wordt.
Dit gaat te ver.
Dit is wel een bijzonder rasistisch artikel!
In de lijn van racistische artikelen zou deze inderdaad bijzonder zijn.
Ja, die Irene komt echt, op mij over, over als een vrouw die zegt: “Neem mij zoals ik ben, hic et nunc!” op een come-as-you-are-party. En die Evert ziet er ook niet uit als een man die “nee” zegt tegen zo’n urgent verzoek .
Je vraagt je wel af wat over een tijdje gebeurt met dat vrij- blijvende friends-with-benefits-gevoel als de nieuwigheid er af is. Vooralsnog wens ik dit stel een doorgaand bevredigende BFF-relatie
Doe eens normaal Outsider!
‘Hic et Nunc’ = Hik en Huck! De Speld is nog steeds geen EU krant en we spreken hier Dutch, cappice?
Hier stond toch echt Hik en Fuck – F uck
Nou Muhemmert, als ik in jouw bijdrage lees “Dutch” en “capice” dan ben jij ook al aardig op weg naar Engelse en Italiaans-maffiose, dus inter-Europese expressie, n’est-ce pas?
Overigens, hic et nunc is oud-Hollands potjeslatijn voor “hier en nu”, maar dat je had je inmiddels wel begrepen neem ik aan? Let dus maar niet op het commentaar van M.O. (# 4b)
25 jaar en dan alleen maar zo’n piccie, niet eens een urletje naar wat life benefiting door het blijfvrijende ik bedoel vrijblijvende couple, terwijl de meest leerzame aspecten, zeg maar the how’s of the what’s, meer zeggen dan die lust lost woorden.
Goed artikel. Wel lang.
Corrie.
Hebbie goed. Ik had je na een week al de laan uitgestuurd.
De laan uit en dan stevig doorlopen. Dat helpt tegen prikogen.
Bertus, ook al hou ik van wandelen maar ik het vermoeden dat ik vaker moet doorlopen dan anderen.
Dat vind ik niet eerlijk, je bent niet objectief.
Corrie.
Tja, sociaal Darwinisme. De politie levert maatwerk.
Agent Bertus, u wilt Corrie toch niet op Winterreise sturen? Daar lijkt me toch eerst een uitspraak van de rechter voor nodig, en wat budget en natuurlijk een door Schubert ondertekende verklaring van geschiktheid. Denk dat voor Corrie dat laatste nog best wel lastig kan worden.
Wel, Van Staeckerfven, wellicht zal zij aan het einde van de Winterreise eindigen als Der Leiermann. Een kans om door ons te worden onthouden, nietwaar?
Wel is ook goed corrie.
of krijg je daar prikogen van?
@ Agent Bertus 11.51 uur
Ja, de rol van Der Leiermann lijkt me een hele mooie taakstraf voor Corrie, duindienstverleningoverstijgend zou ik haast willen zeggen. Onthouden, inderdaad, maar zeker ook benutten.
@ Corrie: Corrie, wil je je s.v.p. life melden bij Agent Bertus?
Hm, zoals eerder vermeld: elke dag boerenkool met worst gaat een keer tegenstaan. Dan is zuurkool met worst ook wel eens lekker.
Hm, like previously melded: every day farmercabbage with wieners goes stand against.
Then is sour cabbage with wieners also lekker.
H&M Kleidung, sowie eher tituliert: Jeden Tag Grünkohl mit Wurst geht einmal widerstehen. Dann ist Sauerkraut mit Wurst auch mal Lecker. Ich mag ja sowieso gerne Wurst denn meine Name ist Gelderse Rauchwurst.
嗯,如前面提到的:每天羽衣甘藍和香腸palls一次。然後酸菜香腸有時是好的。