Vanaf morgen ontvangt iedere Nederlander de Postbus 51-folder ‘U en uw Griek, een handleiding.’ De uitbundig vormgegeven brochure geeft tips over hoe Europa eendrachtig de Griek uit de put kan helpen. De folder is in 23 talen verkrijgbaar, en zal op grote schaal door heel Europa worden verspreid.
Het doel is de lezer inzicht te geven in ‘hoe makkelijk en leuk het kan zijn om een Griek te helpen!’ Het pamflet bevat eenvoudige suggesties als: ‘Heeft u een kamertje vrij nu uw kinderen de deur uit zijn? Dan kunt u daar wellicht een Griek laten slapen!’ Volgens de berekeningen onder het kopje ‘Griekse huisvesting’ heeft een Griek 9 vierkante meter nodig om tot bloei te komen. Volgens Postbus 51 heeft het ‘Griek in Huis’-plan niet alleen voordelen voor de Griek, maar ook voor de Nederlander. ‘Vraag uw Griek of hij voor u kookt, of laat hem uw zoon opleiden volgens de Griekse beginselen!’
Voor wie geen extra kamertjes heeft oppert de folder praktische tips voor het dagelijks leven. Zo wordt de tip gegeven om feta aan te schaffen, die verwerkt kan worden in salades, lasagne, bladerdeeggerechten en zelfs dun gesneden op brood lekker is met pindakaas. Sonja Bakker, dietiste, geeft het advies de feta in plaats van volvette Hollandse kaas in kleine blokjes te gebruiken in brocoli-kaastaart. Onder het kopje ‘Cultuur met uw buur’ reikt de folder handige ideeën aan voor de cultureel onderlegde Nederlander. Buurtgenoten, collega’s of vrienden kunnen samen een Oedipus uitvoeren, Hints spelen met Plato-spreuken of zelfs een Ilias-speurtocht uitzetten voor de kinderen. De recette kan via het Bureau voor Griekse Tekorten in Brussel naar Athene worden gestuurd.
De folder verschijnt deze week in de meeste landen van de Europese Unie. De details verschillen echter per land. In ‘You and the Greek’ wordt bijvoorbeeld ingegaan op de vele mogelijkheden om ouzo te gebruiken als ‘pre-uitgaans aperitief’. ‘Vous et votre Grec’ heeft meer aandacht voor de Griekse filosofen, het duitse volk wordt in ‘Sie und Ihr Grieche’ uitgebreid bedankt voor de financiële steun, in ‘Usted y su Griego’ aandacht voor Griekse tapas, terwijl ‘Você e seu Grego’ vooral de verschillen benadrukt die tussen Portugal en Griekenland bestaan. In εσείς και οι ίδιοι staan voornamelijk opbeurende opmerkingen en vrolijke plaatjes. De eerste lichting Grieken zal vermoedelijk begin juli in zeecontainers aankomen. Postbus 51 heeft laten weten te hopen dat iedere Nederlander tegen die tijd ‘de folder goed heeft bestudeerd.’
Net terug van een field trip (sommige onderzoeken móet je zelf doen), en het is treurig: totaal geen benul of interesse in de crisis, die Grieken.
Gaat maar door: feestvieren tot in de late ochtend – alsof er niet om 8 uur naar kantoor gegaan moet worden, elke dag zon tot ruim boven de 30 graden – alsof het niets kost!
Café’s en uitspanningen die op een Ijslandse vulkaan lijken – zoveel rook, winkels van vroeg tot erg laat open – óók op zondag (élke zondag!) en “Hoppa”, daar gaat weer een servies aan diggelen – opzettelijk!
Moet zsm terug om mij verder in te leven in de fijnere finesses van cultuur aldaar.
@ Pa Ulus, Paulus
U heeft makkelijk praten met uw kleindochter. Als die ‘op z’n Grieks’ les krijgt dan valt het allemaal wel mee. (Wél de Griek voor én na de les even goed wassen). Ik zie mijn kleinzoon toch liever niet les krijgen ‘volgens de Griekse school’!
verder….
Ik ben een tijdje terug in dat surrogaatlandje geweest. Veel kwijlende oude kerels, die iets in een onverstaanbare taal mompelden, dat wel. De aanblik van mijn kleinzoon deed ze zelfs nog harder kwijlen. Zo hard dat ik zelfs even dacht dat het Grieken waren. Blij van u te horen dat dat onverstaanbare gebrabbel de taal van minilesbiënnes is. Ga ik toch die taal eens oefenen. Kan ik waarschijnlijk mee scoren in het vrouwencafé hier om de hoek.
Kees de tweeëntwintigste,
Als ik jou dus goed begrijp is het Grieks dus bijna uitgestorven. Net zoals ik heb gehoord van het Latijn. Dat zou alleen nog maar gelezen wordt door Nederlandse gymnasiasten onder schooltijd en dan nog zeer gebrekkig. Overigens, in Rome schijnt er nog een groepje oude mannen te zijn, die op een fictief eiland wonend nog enkele woordjes potjeslatijn spreken.* Met Duits schijn je daar heden ten dage beter voor de dag te komen.
*) Opvallend is dat niet een Latijns bijwoord, maar een Grieks het meest wordt gebruikt en wel zowat in elke zin. Ik noem er drie uit vele voorbeelden: anti ab ortus, anti pre servativum en anti euthanaticum
@Pa Ulus: Dat wordt dan een teleurstelling hoor!
Er was vroeger een serie documentaires op de VPRO, die allelei vergeten en onbekende onderwerpen behandelden. In een daarvan kwam aan de orde, dat de Grieken alleen Grieks praten voor de toeristen. Onder elkaar praten ze gewoon Frans.
En dat Grieks voor toeristen is ook zogenaamd Nieuw-Grieks, dat zou Odysseus niet herkennen, denk ik.
Gefeliciteerd! Maar dan heeft ze ook een Italiaan of Roemeen nodig voor Latijn?
Mijn kleindochter gaat dit jaar naar het gymnasium. Dus doet u er maar één voor de taal.
Eén Griek is geen Griek, twee Griek is een halve Griek en met drie Grieken in huis bent u in juli zelfs echt de Paasgriek! De euro, voordeliger dan de drachme, drie voor de prijs van ééntje.
@ 5, Mad Man: We moeten die Grieken bij aankomst helemaal niet uitladen; ze moeten gewoon in die zeecontainers blijven wonen, zodat jij en ik ze niet in huis hoeven te nemen. Als zeecontainers goed genoeg zijn voor studenten, dan toch zeker ook voor Grieken!
@ 12, Kees 22: Pardon! het was toch echt de Roomse kerk die zich van de Griekse afsplitste, maar niet vanwege de Griekse Beginselen, want die zijn pas in Rome uit de kluiten gewassen. Roomse kloostercellen zijn dan ook altijd 9 vierkante meter of groter geweest, terwijl Griekse cellen zo klein waren, dat daarin geen fatsoenlijke 69 te bedrijven viel, laat staan een ordentelijke wip te maken.
Sorry, moet nu ff afhaken, heb zojuist in het land der eenogen de koning blind gemaakt, ik en m’n makkers hangen nu onder schapen. Hoop het kluitenrijke Scheria verder zonder problemen te bereiken.
@Kees22: tja, helaas, wees voor de weesjongetjes maar blij dat ‘t een korte is (en gelukkig ook niet breed). Maar wees gerust, dorpspriesters mogen wel trouwen, dus dat beperkt de schade nog enigszins.
@outis: ook al in de Grieks-Orthodoxe kerk? Hebben ze zich voor Jan met de korte lul afgescheiden van de Rooms-Katholieke kerk!
Dat is trouwens laat: ze komen pas voor in juli. Ik hoopte dat ze achter in mei zouden komen
@9: De website http://www.akrapuulis.nl is inmiddels gestart om dergelijke elementen het zwijgen op te leggen.
Wat je in elk geval niet moet doen is een Griek begroeten met χοι πιπελοι, dat is een verschrikkelijke belediging. Hierdoor heeft Jan Kruis maandenlang ondergedoken moeten zitten toen Jan, Jans en de kinderen in een Griekse vertaling (Γιάννη, Γιάννα και τα παιδιά) verscheen.
Σταυροσ Παππαλαμεπιμελος
Toch even een waarschuwing namens de straks democratische PVV: Grieken lijken meer op Turken dan ze willen.
Goed plan. Ieder kan dan na het Griekse Eten zijn servies kapot smijten. Daarmee sparen we ons milieu (geen afwaswater en zeep), de economie van Griekenland door de aankoop van Griekse Ingredienten en Duitsland als we Duits servies inkopen.
Om zeker te weten dat het echt goed gebeurt, meld ik mij aan als vrijwilliger om alvast in aanmerking komende Grieken voor te sorteren.
Ter plekke in Griekenland, uiteraard.
Met reis- en verblijfskosten, vanzelfsprekend.
Verder doe ik het gratis voor niets.
@5 Ik ben zelf nog een beetje ziek van de Griek. Denk ik iets van een Trojaans paardenkroketje gegeten heb. Ben zelf toen in een crisis terecht gekomen. Ga trouwens liever daar ontwikkelingswerk doen. Is ook nuttiger. Kan dat ook?
De AIVD staat al jaren oogluikend toe dat de Grieken binnendringen middels Trojaanse Paarden, deze officiële invasie was dan ook niet tegen te houden. Sinds Ajax – Panathinaikos (0-1) in 1996 is het een publiek geheim dat de Grieken acute grootheidswaanzin hebben gekregen en de macht willen grijpen in Nederland. Door al dat crisisgeneuzel zijn ze ook nog in de ideale underdog-positie belandt, nee die Grieken ga ik niet in m’n huis halen hoor..
Ik doe niet mee. Met subsidie van de Europese Gemeenschap zijn diverse Griekse oudheidkundige opgravingen gefinancierd. Moet je eens gaan kijken wat een ruïnes ze daar van gemaakt hebben.
In IJsland willen ze de hele raad van bestuur van Landsbanki vervangen door Grieken.
De hulp stroomt zelfs van buiten de EU toe. In de Japanse folder 我がギリシャ人 (Onze Grieken) worden talloze tips gegeven om uw Griek de bereiding van kalamares in handen te geven.
Hopelijk staat in de brochure ook de tip om op verjaardagen en bruiloften gebruik te maken van onbreekbaar servies.